Recojo en esta entrada el texto del I manifiesto del cinquismo, que se publicó en el primer número de la revista Cinco en abril de 1934 en Vitoria. Formaban parte del grupo Cinco Julio Calvillo, Manuel Garaizabal, Oscar López, José María Saenz de San Pedro y Antonio Odriozola.
Sin forzar la muerte, llega. Como Nietzsche se acostó, los ismos desde CUB, se arreglarán para morir sin violencia.
Es inútil indagar abuelos del nuevo ISMO. Tampoco en esta empresa tenemos amigos. Hemos descubierto, llenándolo, el vacío que los demás, desde que empezaron, habían dejado.
Lo nuevo únicamente por lo que tiene de fin o de principio. En la sistemática de los ISMOS el nuestro empieza con Z y se dirige al fin por el principio enarbolando un simprincipio final.
Por lo pronto desprecio absoluto por las cosas que ocurren como la artimética. ORDEN = MÉTODO fue prejuicio hasta ahora. Mas el prejuicio solo sirve por lo que tiene de juicio previo. Superado el hecho queda superado el prejuicio.
Habiendo llegado nosotros -pariéndolo- a un hecho nuevo, o, si ustedes quieren, con un nuevo prejuicio, a un prejuicio nuevo, se produce la necesidad de alquilarle un vehículo -como tal, público- con cabeza y todo, que más que contorno sea suministro.
El 28 de octubre publiqué con gran alivio la grabación de una entrevista a Antonio Odriozola Pietas (Vitoria 1911, Pontevedra 1987) que había tenido extraviada durante mucho tiempo. Pedí a mi amigo y compañero Fabian Laespada que hiciera una copia digital y tan pronto tuve conmigo el MP3 lo subí a FileSocial (y un cacho final a Tumblr).
Antonio Odriozola (1911 - 1987)
Grabé la entrevista, creo, en verano de 1984 (¡hace 25 años!) y tengo una transcripción hecha a máquina de 1985. Esto lo recuerdo bien porque me llevó días realizarla, en mi habitación de la residencia Grosvenor Place de Manchester ante la mirada atónita de mis compañeros de pasillo.
En la entrevista, Antonio Odriozola relata los orígenes de la revista Cinco, de la que se publicaron cuatro ediciones entre abril y junio de 1934 y que llegó a contar con una colaboración de Federico García Lorca. La excusa inicial fue que hablara de la revista, porque representaba una actividad de juventud no muy conocida (contaba él con 22 años), pero mi empeño fue que hablara de cualquier cosa todo el tiempo que fuera posible.
Cinco fue un grupo de literatura vanguardista que se creó en Vitoria en los años previos a la Guerra Civil y que estaba compuesto por José María Sáenz de San Pedro, Manuel Garaizabal, Julio Calvillo, Oscar López y el propio Antonio Odriozola. Se reunían en la Sucursal de la cervecería Knörr:
La sucursal de la cervecería era un local amplio, con un pequeño patio, con unas dependencias en las cuales se fabricaban sifones y gaseosas. Era la sucursal de la fábrica de cervezas que existía camino de Ali. Pero en realidad esto había sido en tiempos, y la que llevaba el negocio era la viuda de Román Knörr. [...] Era el único sitio de Vitoria donde se vendía cerveza de la Cervecera del Norte, que tenía bastante fama. Después en este sitio los hijos de doña Isabel, Román, Luis, Javier, han sido los impulsores del imperio KAS, que nació en aquel local. Allí era donde se celebraban las reuniones y muchas veces habíamos hablado de hacer una revista de vanguardia en Vitoria.
Cinco fue también una revista de vanguardia en cuyo primer número se publicó el Manifiesto del Cinquismo y que contiene entre otras contribuciones la traducción al euskera realizada por Odón Apraiz de la poesía de Rafael Alberti “Un fantasma recorre Europa”, un cuento de García Lorca, dibujos de Pepe Caballero y Obdulio Uralde, así como textos de Enrique Azcoaga, José Ramón Fernández, G. M. de Zuñiga, entre otros.
Con motivo de una gira por varias poblaciones del norte y otros sitios de España de la famosa compañía de Lola Membribes, cuyo teatro, un poco teñido de Rafael Marquina, nos parecía enteramente despreciable, se representó en Vitoria una obra de Federico García Lorca, no sé si era Bodas de Sangre o Yerma. Venía acompañando a la compañía el propio Federico a quien conocía mucho Manolo Garaizabal. Entonces Manolo Garaizabal nos lo presentó y cumplimos con el rito de irnos a tomar una buena merienda en un sitio de la calle perpendicular al Resbaladero, Epifanio Velandia. Estuvimos en cuerpo de corporación los miembros de Cinco y García Lorca. García Lorca yo creo que disfrutó muchísimo con la merienda y sobre todo con el humor de que dimos muestra y supongo que trasegaríamos bastante cantidad de aquel buen vino de La Rioja que solía haber en las tascas vitorianas. Al cabo de un mes quedé con el encargo de visitarle para recoger el texto para la revista Cinco. Cuando fui a verle le estaba haciendo una pintura al óleo el famoso pintor Pepe Caballero y se me ocurrió pedirle una colaboración. Nos dio un dibujo muy gracioso además del cuento de García Lorca, que se llama “La gallina, cuento para niños tontos”.
Sobre Antonio Odriozola se encuentran varias referencias en internet, entre las que destaca una bibliografía completa:
Hay que añadir una colección documental elaborada por el Museo de Pontevedra, así como la semblaza realizada por Henrike Knörr, publicada hace dos años en EuskoSare (31.10.2007), y reproducida parcialmente por El Correo.
Javier Díaz Noci tiene una mención a la revista Cinco en “El periodismo alavés en lengua vasca”. Sancho el Sabio (6), 368-393, 1996.
Primer viernes de octubre, San Fausto celebramos
Preparamos los naipes para echar unas manos
Las chicas se brisquean, nosotros envidamos
A grande o a pequeña, por unos amarracos
Al cielo van cohetes, al viento pregonamos
Que lo más importante es cenar hermanados
Se cena y ya amanece, ¿al Soila subiremos?
Si se baja con prisa, a misa llegaremos
Luego unos choricitos, entre panes, muy buenos
Unos chorros de vino, por la garganta entremos
Disfraces y chocolate, por la tarde serenos
De noche en la verbena, las caderas moveremos
La Fuente es una calle de mucho frenesí
Andamios y patines, e incluso un jabalí
Del plan por el Empleo ¿han dado un maravedí?
Este año no han nacido jugadores de pedigrí
La cancha pero está llena de tunillos y pirulís.
Zoriontsu izan zaitezte Unai eta Judith
L’atmusfera d’ ‘O Festival ‘e Napule e, primma ancora, ‘a Piererotta, ‘e mutive, ‘e parole, ‘a meludia, so’ tutte cose ca oramaje, so’ trasute a fa parte d’ ‘a storia e d ‘ ‘a trarezzione e d’ ‘a cultura ’e Napule .
Tramete chesti canzone fammose, è stato scritto ’a storia d ‘ ’a canzona napulitana, ’a quanno è nata, fino e‘ juorne d’ogge .
Chesta è una ’e chelli ccose belle ca fanno parte ’e ll’onore ’e Napule, ’a cchiù genuina, autenteca e vera .
’Na bannera addò nce stanno scritto ’ncoppa ’e cchiù belli note, ’e cchiù belli parole d’ammore, ’e cchiù belli sentemiente .
Proprio grazie a tutto chesto, ca Napule è canusciuta pe‘ tutto ’o munno, comme ’a Patria d‘ ’a canzona .
na cuppulella cu ‘a visiera aizata…
passa scampanianno pe’ Tuleto
comm’a nuguappo, pe’ se fa’ guarda’…
Tu vuo’ fa’ l’americano
mericano, mericano…
sient’a mme chi t’ ‘o ffa fa’?
tu vuoi vivere alla moda,
ma se bevi “whisky and soda”
po’ te siente ‘e disturba’…
Tu abball’ o’ rocchenroll
tu giochi a baisiboll…
ma e solde p’ e’ Ccamel
chi te li da
la borsetta di mamma
Tu vuo’ fa’ l’americano
mericano, mericano…
ma si’ nato in Italy!
sient’ a mme: nun ce sta niente ‘a fa’
ok, napulitan!
tu vuo’ fa’ l’american
tu vuo’ fa’ l’american!
Come te po’ capi’ chi te vo’ bbene
si tu lle parle miezo americano?
quanno se fa ll’ammore sott’ ‘a luna
comme te vene ‘ncapa ‘e di’ “I love you”?
Tu vuo’ fa’ l’americano
mericano, mericano…
sient’a mme chi t’ ‘o ffa fa’?
tu vuoi vivere alla moda,
ma se bevi “whisky and soda”
po’ te siente ‘e disturba’…
Tu abball’ o’ rocchenroll
tu giochi a baisiboll…
ma e solde p’ e’ Ccamel
chi te li da
la borsetta di mamma
Tu vuo’ fa’ l’americano
mericano, mericano…
ma si’ nato in Italy!
sient’ a mme: nun ce sta niente ‘a fa’
ok, napulitan!
tu vuo’ fa’ l’america
tu vuo’ fa’ l’america
tu vuo’ fa’ l’america!
You wanna be Americano
Americano, Americano
In Paris or Napoli
You wanna be Americano
Americano, Americano
In Japan or Italy
I’d like to spend my cash
I’d like to be first class
I’d like to be on top
And I never gonna stop
I started washing dishes
Now I’m flipping blue chips
I only eat delicious
Always kissing two lips
A true VIP
Tell me what’s your price
You wanna sue me?
I will sue you twice!
You can be a movie star in a Cadillac
Who shot the rocket to the moon and back?
Where do you get from the bottom to the top?
And where do you shop nonstop?
You wanna be Americano
Americano, Americano
In Paris or Napoli
You wanna be Americano
Americano, Americano
In Japan or Italy
I’d like to spend my cash
I’d like to be first class
I’d like to be on top
And I never gonna stop
You wanna be Americano
Americano, Americano
In Paris or Napoli
I’d like to spend my cash
To be first class
I’d like to be on top
I patrol the streets in my AMG Benz
Now come on over, baby
Listen, I set the trends
I got a lot of shares
Soy coetáneo de este artista nacido en Bilbao en 1960, que está o estuvo afincado en Vitoria, al menos en la década de 1990, cuando yo también lo estaba. En torno a 1995, Pablo Milicua regentaba una galería en la calle Correría, en pleno Casco Viejo, que yo solía visitar con frecuencia y deleite. Durante aquel tiempo constituía uno de los escasos refugios del arte genuino y activo en la por lo general insípida vida cultural de una capital de provincias (junto a otras pocas galerías, entre las que destacaba CM2, del recientemente fallecido Emilio Melguizo).
Pablo Milicua (2008). “Un largo paseo”. Sala Juan Carlos I. San Fernando de Henares (Madrid)
Admiro la creatividad de Pablo Milicua y, si pudiera, le ofrecería un espacio al aire libre para que lo acondicionara a su manera, como han hecho por ejemplo Agustín Ibarrola con el Bosque pintado o Eduardo Chillida con Chillidaleku. Todo llegará. Entre tanto, él va haciendo algunos montajes temporales, como el de Brooklyn (1999) o el de Arija (2006).
Naufragio de cristal. - Arija 2006
La fuerza plástica de Pablo Milicua me parece admirable y merece en mi opinión mayor reconocimiento de la crítica x-( . Pese a ello, compruebo que mantiene una discreta pero aceptable actividad expositoria y que la galería bilbaina Winsor lo lleva habitualmente a la feria Arco de Madrid.
Exposiciones individuales recientes:
2001 Galería Windsor, Bilbao; Sala Luis de Ajuria, Vitoria.
2004 Deshecho, rehecho. Ob Art , Barcelona; Peces y personajes, muñecos, pájaros y zapatos. Galería Fernando La Torre, Zaragoza; Un altre Món. Galería Tres Punts. Barcelona; Observatori 04, Valencia; La colección en contexto, 1973-1987. Artium. Vitoria.
2005 Lo de siempre, para siempre. Galería Fernando Latorre, Madrid
Confieso que tengo debilidad por el movimiento del reciclaje artístico, en el que tal vez podríamos encasillar a Pablo Milicua. Supongo que en alguna medida es una forma de mitigar, o contrarrestar el impacto visual de desechos y escombros. A mí al menos me sirve de terapia.
Vivo en el país de los zafios. Estoy rodeado de zafios y yo mismo me siento cada vez más zafio. Conozco otros países del mundo que también son zafios, algunos más que otros. Algunos muy poco. Pero el mío es muy muy zafio y me preocupa más que los demás, porque me siento responsable y me deprime.
Entre orines y mensajes zafios
Los zafios
no saludan ni dan las gracias, ni piden por favor
rien sin ganas, con estridencia y jactancia
hablan a gritos, cuanto más alto mejor
no escuchan, ni respetan y empujan para que los dejes pasar
tiran a la calle sus desechos y orinan en tu portal
rayan la pintura o pintorrojean el cristal
y no digas nada, viejo subnormal
Algunos analistas (Verdú, Cano Ott) atribuyen el problema a las ineficientes políticas educativas de los distintos gobiernos:
Ni los recursos materiales, ni la consideración de los maestros, ni la estabilidad y acierto de los planes de estudio contribuyeron a mejorar las cosas. Más bien, al auge de escolarizaciones de los años setenta y ochenta siguió la molicie formativa del último decenio: títulos regalados, aprobados generales, pérdida de fe en los estudios, descalificación de los profesores, desintegración de los contenidos, caos y desidia en las aulas.
Sin embaro, al menos en esto, coincido con un político que dio en el clavo cuando declaró que “se achaca a los profesores la ‘mala educación’ de los alumnos o los derivados de la violencia escolar, cuando es una tarea en la que debe involucrarse más activamente la familia, a pesar de las dificultades para conciliar la vida familiar y la laboral”
Existen fronteras lingüísticas agudas, firmemente marcadas, y otras más tenues o permeables. (Sobre este tema me gustaría investigar las próximas semanas.)
De manera intuitiva uno puede suponer que las fronteras más bruscas han sido originadas por fenómenos extraordinarios y que lo ordinario será que, en circunstancias normales, los contornos lingüísticos se neutralicen y desdibujen. Es decir que si no hay nada especial que lo impida lo natural sería que dos comunidades lingüísticas próximas acaben intercambiando hablantes y hábitos lingüísticos, empezando por lo léxico y terminando por lo fonético. Con frecuencia, además, una comunidad acabará absorbiendo a la otra.
De ello se pueden encontrar múltiples ejemplos en América del Norte y del Sur: las diversas comunidades étnicas en EEUU, entre las que destaca la hispana; las varias comunidades francófonas, especialmente en Canadá; las comunidades indígenas del Perú o Bolivia, etc.
Censo de grupos étnicos de Canadá en 2006
Las fronteras políticas son ese tipo de fenómeno extraordinario, no natural, que mantiene la separación drástica entre diferentes comunidades lingüísticas. Es bastante brusca, por ejemplo, la frontera lingüística que separa España de Francia o de Portugal.
Esta cuestión ha recabado mi interés a cuenta del encendido debate que se está produciendo en Wikipedia en torno a la Vasconización tardía (VT). Tengo la impresión de que la marcada frontera lingüística reconocible en la toponimia de algunas partes del País Vasco puede aportar algo de luz a la cuestión.
¿Qué extraordinario hecho pudo haber dibujado entre los siglos V-XI un contorno tan nítido entre topónimos vascos y romances? En otro momento explicaré por qué dato el fenómeno en esa amplia horquilla temporal que va del año 400 al 1100 y que tal vez modifique ajustándola por un extremo o por el otro. De momento sólo quiero formular las posibles causas de la clara divisoria:
Existencia de una frontera política que mantuvo o reforzó una división étnica y lingüística anterior
Migración de gentes de habla romance que se sobrepusieron a una población nativa anterior y que se detuvo, por motivos que también habrá que explicar, en un concreto espacio físico
Idem, pero al revés, migración de euskaldunes que ocuparon territorios previamente romanizados
Ahora mismo no se me ocurren más posibilidades sensatas. Así que en los próximos días trabajaré sobre las tres que he apuntado. Si alguien tiene otra explicación, agradeceré mucho la aporte como comentario más abajo.
Hace unas semanas un furibundo colaborador ha hecho causa para eliminarlo. No lo ha conseguido, al no obtener suficiente apoyo de la comunidad. Así que lo está reescribiendo. Y no me parece mal, aunque el resultado de momento es francamete mejorable.
Mi oponente tiene razón al acusarme de un fallo (que él mismo comete en algunas de sus aportaciones, pues la temática que aborda es propensa a que suceda). El error ha sido publicar en Wikipedia investigación original, esto es (copio la versión inglesa porque es más explícita), “unpublished facts, arguments, speculation, and ideas; and any unpublished analysis or synthesis of published material that serves to advance a position. En definitiva: “Wikipedia is not the place to publish your own opinions, experiences, or arguments.“
Sabia política, muy bien argumentada, que comparto plenamente. Asi que acepto que no debí publicar aquel material en la forma en que lo hice, como ya he reconocido en otros sitios (Wikipedia, Translema), aunque en mi defensa puedo alegar que lo hice por desconocimiento de las normas de Wikipedia.
Lo cierto es que me animé a escribirlo tras encontrarme con otro artículo de Wikipedia muy mediocre: El origen de los vascos, que incluía diversas hipótesis sin mencionar la Vasconización tardía, que suscriben ilustres vascólogos como Larry Trask (1), o Francisco Villar (2), entre otros.
Vasconia y Aquitania
Reproduzco la sección del artículo que más claramente contraviene la regla mencionada:
“La vasconización tardía aporta coherencia a la interpretación de los datos:
En esta forma, es cierto, no existe fuente secundaria que lo exprese. Y Wikipedia debe ser fuente terciaria. No aspiro a convertirme en fuente secundaria, pero en los próximos meses (o años) me gustaría dedicar parte de mi escaso tiempo libre (que robaré a otros quehaceres) a documentar y profundizar estas apasionantes evidencias.
Me gustaría empezar por la más sencillo y convincente: Las marcadas isoglosas entre toponimia romance y vasca que por cierto se observan nítidamente en lugares que conozco muy bien: Atauri/Antoñana, Corres/Bujanda.
Feeeeeeeeeeeeeed up!!! Pfffffff, time to relax now, let’s listen to some gooooooood music: http://www.youtube.com/watch?v=yVA-xTBeHyM (Pay attention to minute 3:56, love it, love Jay-Z mostly…)
Qué triste, repito avatar. Bueno, o eso creo porque donde debería estar el avatar, ahora mismo solo me salen códigos HTML (no, no estoy escribiendo desde la pestaña de HTML, tan corta no soy), así que vete tú a saber si sale algo decente… Es lo que tiene no estar en el ordenador propio. Eso, que [...]
Markaketa lengoaia informatikan erabiltzen den lengoaia da; honen bidez, testuen egitura, itxura eta formatoa marken eta etiketen bidez adierazten da. Programa informatikoak era egokian interpretatu ahal izateko testuaren jatorrizko edukiari esanahi zehatz bat duten etiketak gehitzen zaizkie. Gaur egun HTML da markaketa lengoaiarik ezagunenetarikoa, honen he […]
A markup language is a system for annotating a text in a way which is syntactically distinguishable from that text. There are many different types of mark-up languages. There are three general categories: Presentational markup is that used by traditional word-processing systems, binary codes embedded in document text that produced the WYSIWYG effect. Such m […]
Maialen estaba sentada, erguida pero con expresión relajada mientras leía un libro. Me acerqué y me senté en el asiento de enfrente. Como esperaba no alzó la vista, ni siquiera me hizo saber que sabía de mi presencia. Seguía leyendo, oja tras oja. Carraspeé pero sólo sirvió para que Maialen se hundiera más en el [...]
Esta tarde he ido al cine, he disfrutado como hacía tiempo que no lo hacía. Cuánto me gusta el cine, pero cuantísimo más me gusta evadirme con él. Me he olvidado de todo, de problemas, de stress, de absolutamente todo. No hay dinero que pague eso, de verdad. Mañana seguro que afronto el viernes con [...]
Mi compañera de Departamento, Carmen Isasi, me ha propuesto esta mañana un “desafío intelectual” que encaja directamente con un tema que me tiene ocupado desde hace un tiempo. Ella lo plantea como una tarea dentro de un proyecto de edición digital, relacionada con la indización de textos de un corpus anotado. La idea entronca [...]
Este fin de semana ha sido la primera vez que he utilizado la Torre Iberdrola como referencia ubicadora en la ciudad. Es un hecho, por tanto, que la Torre sobresale de verdad. Según se comenta el edificio está creciendo una planta por mes. Dejando a un lado la mole de ormigón que es y el [...]
Anotazioa Liburu, dokumentu, software kodigoa edo beste informazio baten laburpena da. Normalean, dokumentu batzuetan erabiltzen da non beste irakurle batek dokumentu horren kalitateari buruz notak idazten dituen. Anotazioak, software programa baten datuak ematen ditu. Ez dute efektu zuzenik anotatzen duten kodigoaren funtzionamenduan. Anotazioak erabilera […]
Markup language is a way of text annotating and it is written in a different way from the text in itself. One of the most known way of markeup language is the Hypertext Markup Language or in other words, HTML this is one of the document formats in the world wide web, as well as another [...]
Liburutegi digitalak eduki digitalak gordetzen dituen tokia da, bertan informazioa formato elektroniko desberdinetan gordeta dago. Originala, paperean idatzitakoa, existitzekotan lehentasuna galdu egiten du. Orokorrean liburutegi txikiak eta espezializatuak dira, bilduma mugatuak dituztenak. Euskomedia Eusko irakaskuntzaren fundazioa da, 2002ko otsailaren 18 […]
Basándonos en la ponencia del señor Luis Ángel García Melero La Recopilación y Conservación del Patrimonio Digital, las tecnologías de la información y de las comunicaciones (TIC), han producido documentos digitales, creados en formatos numéricos o derivados de la digitalización de materiales analógicos, que se distribuyen como soportes tangibles o a través […]
Con el paso del tiempo las nuevas tecnologías han evolucionando de manera significativa. El tipo de documentación ha evolucionado también y ha tomado un lugar privilegiado dentro del mundo de la información. Como prueba de ello podemos encontrar la documentación digital, que ha ido extendiéndose en la informática, y ha tomado gran importancia quitándosela pu […]
Markaketa lengoaiak lengoaia informatikoak dira, testuen egitura, itxura eta formatua adierazteko markak edo etiketak erabiltzen dituztenak. Testuaren jatorrizko edukiari funtzio edo esanahi jakin bat duten testu etiketak gehitzen dizkiote eta, era honetan, programa informatikoak modu egokian interpretatu eta agertzen dira. Hauek dira markaketa lengoaien aur […]
Nunca pensé en cómo y cuán profundo me podría marcar Alemania. He acudido tres veces a esta maravillosa ciudad y tres veces a un bello paraje como es Aachen, nunca pensé en lo maravillosa que podría ser cuando miré fotos en internet, o cuando Hannah me habló de ella. Aachen es luz, Aachen es frío cálido [...]
No falla, sólo a estas horas me da por escribir. Y como hoy, por razones que no voy a poner aquí, no puedo dormir, no he encontrado nada mejor que hacer que buscar vídeos en YouTube. ¿Qué pasa? Que cuando me pongo a ello siempre encuentro algo interesante. Podría haber puesto ésto en el Tuenti… pero no, [...]
Nicoletta Calzolari (@dblp) has invited me again to serve on the scientific committee for the 7th International Conference on Language Resources and Evaluation in 2010. LREC 2010 will be held in Mediterranean Conference Centre, Valletta, Malta, on May 17-23, 2010. The committee will consist of experts like yourself, spanning all interests within the LREC 201 […]
Hoy me he abierto una cuenta en Twitter y no me acaba de quedar muy clara su función. De todas formas, si tantos usuarios alaban su condición, no dejaré de intentar descubrir sus ventajas. Dejo el enlance: www.twitter.com/lucenitos En poco tiempo daré cuenta de mis descubrimientos, hasta entonces…twitead conmigo.
Como espectadora (o consumidora habitual) que ayuda a elebar o a echar por tierra la cuota de pantalla en una ínfima parte, me pregunto varias cosas. Una de las cosas y teniendo siempre en cuenta que no tengo ni idea de las intríngulis de este mercado, es la naturalidad, verosimilitud. Y yendo un poco más [...]