Behind the sweet Etzekinat Summer fade bizi-larri And on a coast zalantzatan Not Far away naun hik aspaldi Sometimes we glide Batzutan log Sometimes we fall bestetan ki And there are times baina maizenik We don't get up at all ezin naun bizi You had your doubts Ika-mikaz We had our rows kulunkatuz Said our goodbyes but alde eginda gero Now we're taking vows beti elkartuz Behind the sweet Etzekinat Summer fade larri-bizi You'll knock me down aspaldidanik Like a tidal wave naun irriki I should be gone Behar nuke utzi Cast away ihesi But still I'd love you astuna da eta Through all peace and hate ez dakit zer ebatzi In light of all Bien artean Darkest things ez dago argi The fire glimmers aukera behar dut And the darkness sings blog edo wiki If you should go "Bitakora" I won't have you to blame nola esan halakorik! For my unhappiness Ene samintasunean for darker days eragotzi When will I learn inoiz ez ikasi It's not your fault zure akatsa da Breaking down could not izena ez badun Be cured by breaking up aipatu ere nahi Cause breaking down izena ez badun could not Be cured aipatu ere by breaking up nahi I should be gone Behar nuke utzi Cast away ihesi But still I'd love you astuna da eta Through all peace and hate etzekinat zer ebatzi In light of all Bien artean Darkest things ez dago argi The fire glimmers aukera behar dut And the darkness sings blog edo wiki Forever more Betirako Peace and hate wiki eta blog Love and war log edo ki Declare a new state berdin zait niri Forever more Betirako Peace and hate wiki eta blog Love and war log edo ki Declare a new state berdin zait niri Yell and shout Egin ahotsa and kick me out ez izan lotsa Then forget what hobe ahaztu we fought about trumoi-hotsa But don't give up laister-laister These storms are passing ateri izango baita Yell and shout Egin ahotsa and kick me out ez izan lotsa Then forget what hobe ahaztu we fought about trumoi-hotsa But don't give up laister-laister This storm is passing ateri izango baita
What means this? We can’t understand. By now…
How We can do a pretty table like that. We tried the last day but it was a desaster.
We miss Littera. A lot.
We have a small paper-book, edited by Julius Wiedemann, printed in Italy by Ed.Taschen(1), that speaks about music, colours, design and about music-webs’ pages as well.
Its title is: WEB DESIGN: MUSIC SITES. (http://www.taschen.com)
It’s great, really.
Best regards
LdD
(1)»Taschen it’s not responsible when web addresses cannot be reached if they are offline or can be viewed just with plug.ins.»
Kales giortes kai Kali xronia
Attikogenois
No te flageles más. El que conduce, el que hace las cosas es el que puede cometer errores.
Je, je, je…. de todo hay Joseba, lo superas bien «Blog eta Wiki» no será un éxito, pero ahí está… genial!!